Inscription

    inscription
    written on the blank leaf of a copy of the last edition of my poems, presented to the lady whom, in so many fictitious reveries of passion, but with the most ardent sentiments of real friendship, i have so often sung under the name of—“chloris.”
    'tis friendship's pledge, my young, fair friend,
    nor thou the gift refuse,
    nor with unwilling ear attend
    the moralising muse.
    since thou, in all thy youth and charms,
    must bid the world adieu,
    (a world 'gainst peace in constant arms)
    to join the friendly few.
    since, thy gay morn of life o'ercast,
    chill came the tempest's lour;
    (and ne'er misfortune's eastern blast
    did nip a fairer flower.)
    since life's gay scenes must charm no more,
    still much is left behind,
    still nobler wealth hast thou in store—
    the comforts of the mind!
    thine is the self-approving glow,
    of conscious honour's part;
    and (dearest gift of heaven below)
    thine friendship's truest heart.
    the joys refin'd of sense and taste,
    with every muse to rove:
    and doubly were the poet blest,
    these joys could he improve.
    r.b.




新书推荐: 所爱皆星河(双胞胎男主夹心饼干) 嫁给亡爹的死对头后 一些play的写法(1V1 sc) 瑟琳娜的歌,只唱給我聽 荆棘星辰(现代骨科nph) 在勇者鬥惡龍的世界裡鬥勇者(NPH) [咒回同人] 绑定伪恋爱系统“攻略”高专 [咒回同人] 咸鱼十影沉迷六眼美貌中 [咒回] 战斗系统沉迷恋爱线 渡头柳